다른 사람들에게 영감을 주는 것은 단지 대단한 업적만으로 이루어지는 것이 아닙니다. 오히려 진솔한 태도와 작은 친절이 더 큰 감동을 줄 수 있습니다. 사람들은 자신의 삶에 영향을 주는 작은 순간들에서 영감을 받을 때가 많습니다.
Giving inspiration to others is not just because of the significant outcomes. Instead, an honest attitude and tiny kindness can give a sense of being touched. People often get inspired from single moments affecting their lives.
첨삭
Instead, an honest attitude and small acts of kindness can leave a deep impression. People often find inspiration in simple moments that touch their lives.
복습포인트
* ~때문이라고 "어떤 원인"에 포커스를 두는 is not just because of 대신,
does not come solely from 는 영감의 근원이 다양한 요소에서 올 수 있음을 강조할 수 있다.
* 작은 친절함:-) small acts of kindness
*감동을 준다는 건, 내게 좋은 인상을 남긴다는 문장으로 쓸 수 있다. 직역하기 보다는, leave a deep impression 이라고 쓰면 자연스럽다.
예) Her speech left a deep impression on everyone at the event.
예) Simple gestures often leave a deep impression on people.
*find inspiration in simple moments 둘이 잘 어울리는 구절! ~로부터 영감을 받다.
댓글 없음:
댓글 쓰기